ФАС России Ресурс для партнеров АЭТП

Международная цифровая экосистема больше не миф

05 / 11 ‘20

Президент ГК SELDON Илия Димитров в интервью журналу Russian Business Guide (RGB, 115 ноябрь 2020, стр. 27–28) рассказал, какие требования будут предъявляться к IT-сервисам и почему прежние подходы к созданию софта больше не работают.

Мир меняется гораздо быстрее, чем нам кажется: новые данные появляются каждую миллисекунду. Человеку нужно не только привыкнуть жить в постоянном информационном потоке — надо научиться им управлять.

Старые инструменты для этого просто не годятся: их создавали только для сбора данных, притом они не рассчитаны на такие объемы. Новая реальность диктует другие правила: важны не сами данные, а технологии их обработки и конечный результат — аналитика и прогнозы на ее основе. Разработчикам нужно изменить привычную систему мышления, иначе через 1-3 года они окажутся «за бортом».

Большие возможности больших данных

Мы в SELDON предугадали такой сценарий еще 13 лет назад, когда только начинали работать с открытыми источниками. Сейчас Big Data лежит в основе всех наших сервисов. В режиме реального времени мы обрабатываем десятки тысяч информационных источников: сайты госструктур и компаний, федеральные и коммерческие ЭТП, официальные базы данных, ресурсы новостных агентств, печатных и интернет-изданий.

В сутки мы обрабатываем свыше 1 ПБайта данных и на их основе формируем прогнозы четырех типов: спрос на конкретные товары, работы, услуги, предложения поставщиков, риски и события. Это именно те категории, которые волнуют всех участников рынка.

Обработка естественного языка как новый тренд

В своей работе мы руководствуемся идеей создания цифровой экосистемы взаимодействия бизнеса и государства, в основе которой — одинаково доступные для всех технологии. Как только мы поняли, что достаточно преуспели в этом на российском рынке, сделали следующий шаг и вывели наши сервисы на международным уровень.

Благодаря уникальным собственным технологиям обработки естественною языка (NLP, Natural Language Processing) мы сделали наши продукты мультиязычными. Кроме русского, они «говорят» на английском, французском, немецком, испанском, португальском, арабском, японском и китайском. Сервисы закрывают целый блок лингвистических задач, предлагая пользователю не только готовый перевод, но и смысловое структурирование информации. Это еще не цифровая экономика в ее правильном понимании, но уже уверенное движение к международной цифровой экосистеме, в которой комфортно работать всем.

Безграничные возможности

Каждый язык — это возможность работать на рынках других стран. Причем правило работает в обе стороны: российские организации могут находить партнеров и заключать сделки за рубежом, а иностранные компании — в России. Языковые барьеры больше не существуют как понятие, а все границы остаются только на географических картах.

Например, вы хотите экспортировать свою продукцию в СНГ и найти там деловых партнеров. Раньше на это ушли бы долгие месяцы — сейчас достаточно открыть Seldon.Basis и выбрать нужные фильтры. Сервис автоматически формирует базу подходящих компаний со всей контактной информацией.

Или другой пример: иностранная компания хочет начать бизнес в России, но не знает современных рыночных реалий. На помощь придет Seldon.Price — сервис анализа цен на товары, лекарственные препараты и изделия медицинского назначения. Компании просто нужно выбрать язык и указать наименование продукции, сервис покажет актуальные цены, по которым в России заключаются контракты. Аналогично и с поиском самих торгов, на этом специализируется Seldon.Pro. Среди многочисленных параметров поиска на нем можно выбрать даже валюту, в которой проводится закупка.

Отдельное место среди наших мультиязычных сервисов занимает Seldon.News — новостной агрегатор нового поколения. Благодаря NLP он комплексно анализирует материалы СМИ разных стран: сюжетирует новости, выявляет связи персон и объектов, оценивает тональность.

Безусловно, современные IT-инструменты должны быть универсальными и гибкими: «закрывать» потребности разных игроков рынка, «говорить» на родном языке пользователя, иметь персональные настройки. Для их создания нужны грамотные аналитики, лингвисты и программисты — именно эти люди будут менять систему мышления и моделировать лучшее будущее.

THE lNTERNATIONAL DlGlTAL ECOSYSTEM IS NOT A MYTH ANY LONGER

Ilya Dimitrov, President of SELDON GROUP of Companies, told us what are the demands on IT services of the future and why the previous approaches to creating software are outdated.

The world changes much faster than we think: new data appears every millisecond. A person not only has to get used to living in a constant stream of information — he or she has to learn how to manage it.

The old tools are simply not suitable for this: they were created only for data collection; they are not calculated for current volumes. New reality dictates different rules: what matters the most is not data itself, but the technology used to process it and the end result- analytics and forecasts based on it. Developers need to change their usual system of thinking; otherwise they will be "overboard" in 1-3 years.

Big potential for Big Data

We foresaw this scenario at SELDON as early as 13 years ago, when we first started working with public sources. Now Big Data is at the basis of' all our services. In real-time mode we process tens of thousands of information sources: websites of government agencies and companies, federal and commercial ETPs, official databases. media agency resources, printed and online publications.

We process over 1 PByte of data per day and on the basis of' this data we make four types of forecasts: demand for specific goods, works, services. supplier offers, risks and events. These are precisely the categories that all participants in the market are worried about.

Natural language processing as a new trend

The idea of creating a digital ecosystem of interaction between business and government, based on technologies that are equally accessible to all, is the leading concern of our work As soon as we have realized that we are quite successful in this on the Russian market, we took the next step and brought our services to the international level.

Thanks to our unique technologies for natural language processing (NLP, Natural Language Processing), we made our products multilingual. Alongside with Russian, they "speak" English, French, German, Spanish, Portuguese, Arabic, Japanese and Chinese. Our services cover the whole range of linguistic tasks. Offering a user not only finished translations, but also semantic structuring of the information. This is not yet a digital economy in its proper sense, but a confident movement towards an international digital ecosystem in which everyone can work comfortably.

Boundless opportunities

Each language is an opportunity to work in ſoreign markets. And the rule works both ways: Russian organizations can find partners and do business abroad, and foreign companies can do business in Russia, Language barriers no longer exist as a concept; all the borders are merely marks on geographical maps.

For example. you want to export your products to the CIS and find business partners there. The implementation of this task would have demanded many months before — now all you have to do is open Seldon.Basis and choose the right filters. The service will automatically form the database of suitable companies with all the contact information.

Another example: a foreign company wants to start business in Russia, but does not know the current market realities. Seldon.Price is a service that provides price analysis for goods, pharmaceuticals and medical products. The company simply needs to choose the language and specify the name of the product, the service will show you the current prices of the corresponding contracts concluded in Russia. The same way Seldon.Pro searches for the tenders. Of the numerous search options on it, one can even choose the currency of a purchase.

Seldon.News. a new generation news aggregator, has a special place among our multilingual services. Thanks to NLP, it comprehensively analyzes media materials from different countries: it reports news, detects connections between people and objects, and evaluates tonality.

Of course, modern IT tools need to be versatile and flexible: they should cover the needs of different market players, "speak" in the user's native language and have customized settings. To create them, we need competent analysts, linguists and programmers — the people who will change the way we think and model a better future.